Цитата #662 из книги «Шелест трав равнин бугристых»

Освободив из туши копья, ребята заторопились к хижине.

Просмотров: 7

Шелест трав равнин бугристых

Шелест трав равнин бугристых

Еще цитаты из книги «Шелест трав равнин бугристых»

Так вот — гурт. С сотню голов, не меньше. Земля дрожала под копытами. Кстати, бежали животные не шеренгой, сплотив ряды, а беспорядочным стадом. В общем, швырнуть связанные верёвкой камушки удалось всего по одному разу, причем все три броска оказались удачными — подсекли под передние ноги весьма упитанные туши. А потом охотникам пришлось удирать, уходя с пути толпы тяжеловесных тел, несущихся на них с огромной скоростью.

Просмотров: 3

Вон в первом ряду плечом к плечу стоят Гыр, Пыр, Фыр и Тыр — золотые парни. Рядом с ними бригадиры Фот, Фэн и старина Хыр — им же первым перепадёт! Нет, так нельзя. Петя уже сорвал с тележки плетёную крышу и взял её на манер щита. Во второй руке тяжелое копьё, испытанное на стокилограммовом кабане. Ему не нужна ни злость, ни ярость — вполне достаточно того, что уже вскипело в душе при виде картины, обещающей гибель дорогим его сердцу питекантропам. Он упруго бежит, плавно набирая разгон для удара.

Просмотров: 7

Вместо ответа на письмо, из форта на Большой Реке пришли сами его обитатели. Оказалось, что в окрестностях поселились люди, добравшиеся туда по суше — лодок у них не видели. Вот они и стали подкарауливать пэтакантропов, стоило тем отойти от постройки на охоту или за дровами. К чести незнакомцев следует отметить, что до смертоубийства их «приветливость» не доходила ни разу — поколотят до синяков или кровавой юшки, и отпустят. Умные. На приступ крепких стен не идут, и не доводят дело до желания отмстить смертью за смерть. Но жить не дают.

Просмотров: 5

— …Зная угол, занятый дугой известной длины, определим и длину всей окружности, — встрял Пыво. Он в геометрии самый продвинутый.

Просмотров: 3

— Скажи этой женщине — пусть проваливают… э-э… а чего им было нужно?

Просмотров: 93