Цитата #693 из книги «Шелест трав равнин бугристых»

Гыр ушел, неся за спиной два бамбуковых стакана с солью. До реки Петя проводил его в переносном сарае — около полупересохшего русла сейчас так много животных, что идти в открытую опасно — очень уж непредсказуемо поведение хоть хищников, хоть их потенциальных жертв, вынужденных находиться на ограниченной территории.

Просмотров: 6

Шелест трав равнин бугристых

Шелест трав равнин бугристых

Еще цитаты из книги «Шелест трав равнин бугристых»

Гарнизон же форта на Большой Реке снова занял оставленное жильё и теперь не зевал, уделяя заметно больше внимания разведке окрестностей. Петя поставил перед личным составом задачу находить бродячие группы и привлекать их в своё объединение, которое пока рано было называть даже племенем. Хотя, некоторые признаки государственности в образовавшейся общности явно сформировались.

Просмотров: 8

Прибыли они в просторную хорошо освещённую подземную полость, где свободно разместился крупный самолёт, в который Тэки и завела спутника. Прямо в пилотскую кабину с двумя креслами, которые они и заняли.

Просмотров: 10

То есть в некотором возрасте они из девочек превращаются в девушек и остаются ими вплоть до начала близких контактов с мужчинами. Но это было в прошлой жизни. А тут у питекантропов полный разврат. Само понятие «девушка» практически отсутствует. И как с этим быть?

Просмотров: 7

Так что завтра поутру его старое племя выйдет в путь и к полудню доберётся до переправы. Лодки-то, тю-тю, уплыли. Надо готовить плот.

Просмотров: 9

— Много людей в лесистых холмах, — доносят тамтумы тревожную весть до слуха пэтакантропов. Много сейчас — это более шестидесяти четырёх, потому что до числа «доска» (восемь на восемь) уверенно считают практически все. А большие цифры знают пока немногие, но подобные математики считаются грамотеями и обычно не уходят далеко от поселений.

Просмотров: 5