И почему меня все принимают за настоящего барона?
— Литас, господин. Раньше служил в отряде вашего отца, потом отвечал за доставку дичи к баронскому столу. Был старшим егерем, — четко ответил мужчина.
— Прочли по следам. С неделю назад, может, чуть раньше, небольшой отряд прошел к деревне с запада — судя по оставленным следам, до тридцати костяных пауков и с десяток шурдов. Думаю, что и парочка поводырей есть. И шли они…
Шаг второй — не теряя ни секунды, отряд шурдов, не скрываясь, заходит в деревню и обрабатывает ее массированной магией костяных пауков, заставляя жителей собраться на деревенской площади. Беззащитных людей осматривают, отбирают самых молодых и сильных, остальных отдают на расправу паукам.
— Хорошо. А теперь надо поспать, господин. Все будет хорошо.
Оглянувшись, я понял, что на этот раз гнев здоровяка вызвало детское население лагеря — внутренняя лестница прогнулась почти до земли под тяжестью облепивших ее детей, от мала до велика. Они давно уж оказались бы на самой стене, останавливало их только наше с Рикаром присутствие.