— Как же тебя угораздило-то? А? Я же говорил — лезь медленно, смотри, куда ноги ставишь. А ты что сделал? Ох-хо-хошеньки.
— Сегодня занимались обустройством пещеры, господин, — произнес Корис. — Большими обломками завалили провал в полу, смастерили достаточное количество полок и коробов для хранения провизии. Закоптили немного мяса на зиму Почитай целую оленью тушу. Хотели больше накоптить, да мяса не нашлось, — не удержался от ехидной фразы тезка, бросая красноречивый взгляд на Литаса, тот возмущенно открыл было рот, собираясь высказать все, что думает, но упавшая ему на плечо тяжелая рука Рикара не дала этого сделать.
— Шурды? Как далеко вы от них оторвались?
— Мы сейчас же спустим платформу и поднимем вас! Но прежде не окажете мне небольшую любезность, господин Ситас?
Тем временем друид отдал принесенные травы Рикару, добавил какие-то указания и направился в мою сторону. А дедок непростой — вон как его Рикар слушается, только что не побежал.
— Извини. — Примиряюще подняла ладони Аля. — Просто я думала, что вы пришли из другого поселения. Такого же, как и наше.