— Прощаю! — величественно кивнула и небрежно взмахнула рукой. — Прошу присаживаться. Будьте любезны объяснить, чем обязана вашему визиту.
— Отвяжись, худая жизнь, привяжись — хорошая! — заявила я, осторожно пытаясь собрать себя по частям (и чтобы при этом лишних запчастей не оставалось!).
— Ваше высочество, я прощен? — кивнул галантный рыцарь.
— Не сомневайтесь, — заверил меня принц, — за этим очень строго следят.
— Убью! — прошептал «дядя». И громко словесно высморкался: — Как я счастлив тебя видеть, Алиссандра!
— Ваше высочество, разрешите сообщить герцогу Силвермэну о том, что карета вашего высочества имеет явные следы попытки навредить вашему высочеству. Одна из осей была специально подпилена с целью лишить жизни ваше высочество. Да простит мне ваше высочество такую дерзость…