— Когда бы вы хотели, чтобы маркиза приступила к своим обязанностям? — Матиас с любопытством следил за моей приободренной отличным известием шустрой мыследеятельностью.
— Молчать! — стукнул Алфонсус по столу кулаком. — Отвечать!
— А-а?.. — попробовал вступить в полемику начальник мастерских, видимо, по дурной традиции собирался спросить, как относится к моему вмешательству мадам свекровь.
— Мутус ай филатус! Хрымба! — заявил рыцарь. Строго так. Властно. Типа: «Будет так, как я сказал — и точка!» Остальные забегали, меня тут же подвинули к костру, всучив кусок недожаренного мяса с подгоревшей до угольно-черного верха корочкой.
— Рауль, герцог Силвермэн, начальник вашей охраны.
— Молчу-молчу, — заверила я супруга и приказала слуге, пасшемуся неподалеку: — Принесите его высочеству полторы кварты огуречного или капустного рассола.