— Надеюсь, что ночь в этой пропасти мы не оценим, — ответил Кай.
— Отправляемся, — поднялся, вытерпев прикосновение пальцев Армы, Кай. — Идем по следам Сарлаты. Пока солнце над головой.
— Я рад тебя видеть, Шувай. Давай нож. И рассказывай, друг, где же ты его отыскал? Мы же вроде перевернули тогда все это логово?
— Всё, — крикнул издали Кай. — Больше не стреляй. Уходи. Они не догонят нас. К тому же я убираю вешки, и они идут кучей.
— Зачем же ты тогда отправился в путь? — удивился Тару.
— Новый смотритель, — ответил Тарп. — Весь город в его руках. Гвардия присягнула ему. Мне пришлось покидать Хилан в спешке, поскольку он числил меня своим врагом. Но, к моему счастью и несчастью города, он был слишком занят искоренением колдовства и хулы среди горожан. Так что, Шалигай, я не уверен, что за стенами Хилана безопаснее, чем в них. Но главное не в этом. Он готовил отряд, который должен был идти в Запретную долину, чтобы остановить тебя, Кай. Небольшой отряд из лучших воинов. Одурманенных воинов. Новый смотритель и в его лице Тамаш не хотят никаких перемен. Думаю, что его отряд уже добрался до Запретной долины. Вряд ли мне удалось на много дней опередить его. Кстати, и мне тоже помог Сиват.