Раньше координатор никогда не испытывал подобного: в глазах стояла кровавая пелена ярости, но выплеснуть ее было не на кого — подчиненные, видя в каком состоянии находится шеф, старались ему не попадаться. Впрочем, срываться на невиновных Халед не считал целесообразным — свои эмоции он привык контролировать, считая, что они мешают делу.
— Едем на Чертово озеро! — обернулся Брэд к остальным. — Сегодня там наши собираются.
— Боюсь, не только его, — вздохнул полковник. — Вам что-нибудь говорят понятия «ключ» и «замок»?
— Хорошо, а то мы тебя уже обыскались! — расплылся в улыбке первый. — Ребята мотались на трассу, просмотрели всю до самого Гамильтона, но тебя не нашли. Пошли, проводим!
На нью-йоркской фондовой бирже шла привычная суета, которую внезапно взорвал дикий рев моторов. Среди изысканно одетых брокеров и прочей швали возникли окутанные дымом байки и понеслись по залу, перепрыгивая через столы и сметая по дороге все. Байкеры были без шлемов, их глаза горели неземным звездным огнем, из этих жутких глаз вырывались змеистые энергетические разряды, взрывая биржевые компьютеры. Брокеры в ужасе забивались в любые доступные щели, не понимая, что происходит и истерически зовя полицию. Охранники начали стрелять в байкеров, но те словно не замечали этого. А затем, окончательно разгромив биржу, они подняли свои байки на задние колеса и взлетели в воздух, исчезнув в стене.