Сказанное слово повисло в воздухе осязаемой, плотной тяжестью.
Майор развернул карту, кондуктор молча затеплил лампу, добавляя света. Таланов отметил, что его пальцы слегка подрагивают, зажечь керосинку он смог лишь с третьей спички. Зимников сделал вид, что не заметил этого.
Телефонный звонок прервал их, небольшой подвесной аппарат, закамуфлированный под панцирь фантазийного краба, разразился мелодичным перезвоном колокольчиков: раз, другой — и замолк.
— Что это? — повторила Ютта, с отчаянной мольбой всматриваясь в его заострившееся, суровое лицо с тонкими поджатыми губами.
Андрею Уланову, который не обнадеживал, но поддерживал;
Zeugen… angriffsspitze… fliegerlos… geheimhaltung…