— Это очень трудный рейд, сэр Коллинсворд.
Я занимался своими делами, однако видел, какую бурную деятельность развили вокруг этой цацы. Все-таки, прежде чем посадить ее на лошадь, пришлось спешно переделать одно из седел, чтобы хоть приблизительно походило на женское. Поверхность пришлось сделать прямой и широкой, длину сделали на глазок, должна соответствовать длине бедра, но в таком платье ничего не увидишь, у нее ноги могут быть и вовсе колесом.
Вторую группу я ждал с нетерпением, даже не стал заранее вызнавать, хто такие, уже догадываясь от кого подарочек.
— Ваше высочество!.. Мне всегда хотелось это наконец-то опробовать!
Ярость наших была так велика, что застигнутые врасплох даже не попробовали сопротивляться, а сразу попытались ринуться наутек. Но их с силой вбивали в изгороди и стены домов и сараев, рубили, кололи, секли и сбивали наземь конями, где либо доставали копьями и мечами, либо затаптывали тяжелыми копытами.
— Да, — сказал я. — Обычно я встречал по одному. Все ждут своих Артуров. А здесь впервые два.