Цитата #2120 из книги «Ричард Длинные Руки — эрцпринц»

Душа моя скукожилась от неловкости и даже стыда, словно я что-то украл или делаю стыдное, но местные воины и горожане ринулись к нам, оттеснить их не удалось, прорвались к моему арбогастру, обнимали его ноги и вскрикивали в таком счастье, что мне хотелось взглянуть в зеркало: ко мне ли такое почтение?

Просмотров: 7

Ричард Длинные Руки — эрцпринц

Ричард Длинные Руки — эрцпринц

Еще цитаты из книги «Ричард Длинные Руки — эрцпринц»

— Я велел сообщить Мунтвигу, — терпеливо сказал я, — что вы, его невеста, такая прекрасная и вежливая, случайно захвачена моими отрядами в плен. Я жду от него сообщения, как и где передать вас в его нежные, без всякого ехидного сомнения, руки.

Просмотров: 5

Ее супруг коротко усмехнулся, он и за обеденным столом сидит как за штабным, где расстелена карта.

Просмотров: 4

— У всех, как вы понимаете, свои задачи. У графа Делстэйджа — пройти вперед как можно дальше, а у меня… гм… в общем, как вы должны понять, такой огромной армии, как у меня, сопротивляться бесполезно.

Просмотров: 7

— Я не сплю! — крикнул я. — Барон, заходите!

Просмотров: 5

— Однако, — сказал я раздраженно, — армия Мунтвига, хотя такая же неорганизованная, сумела попросту задавить их числом. Верно?

Просмотров: 5