Цитата #183 из книги «1919»

Он расхаживал перед крошечным строем из двух человек энергичными и одновременно чуть семенящими шагами, неосознанно пряча за бортом мундира — словно пытаясь защитить — левую, увечную руку. Германский правитель в мундире с многочисленным богатым бордом, с толстым жгутом аксельбанта, был похож на большого раззолоченного жука. Он и говорил, как жужжал, — на любую тему, громко, резко, нетерпеливо, вдохновенно. Слова сливались в один поток, где каждая фраза по отдельности имела вполне определенный смысл, но все вместе они окатывали разум, как вода камень, — не оставляя следов. Восторженная толпа могла слушать такие речи часами, но здесь ее не было.

Просмотров: 6

1919

1919

Еще цитаты из книги «1919»

Шетцинг, побледнев как мел, натянул одеяло под шею.

Просмотров: 6

— То есть победить мы не можем? — уточнил Гош.

Просмотров: 7

Странным образом эти слова успокоили Кёнена. Офицер криво усмехнулся.

Просмотров: 7

— Господи, какой бред… — прокомментировал происходящее Мартин, последний раз проводя войлоком по лоснящемуся металлическому боку баллона.

Просмотров: 7

— Мы сдали сильно вправо! Вправо! Впереди К-23! Справа L-6!

Просмотров: 6