Цитата #1765 из книги «Чудовища были добры ко мне»

– Ты еще спрашиваешь? – трезвым, бесстрастным тоном ответил он. – Ты, видевший ее труп? Сердце Инес не билось. Она не дышала. Тело окоченело прежде, чем мы вынесли его на мороз. Помнишь? Ты еще удивился столь быстрому окоченению…

Просмотров: 5

Чудовища были добры ко мне

Чудовища были добры ко мне

Еще цитаты из книги «Чудовища были добры ко мне»

Румянец погас. Волшебное слово «цена» вернуло ювелиру спокойствие духа.

Просмотров: 6

– Знаю, – спаситель не обернулся. – Но я уйду отсюда с Оком Митры, или останусь здесь навсегда! Держись рядом, малыш. Где эти могильные черви прячут сокровища?

Просмотров: 3

Эльза шевельнулась под изменником. Парень скосил зрячий глаз – кто это там? – охнул и грохнулся с кровати на пол. Башня содрогнулась до основания.

Просмотров: 9

Пыльная мгла закружилась, Танни ощутил, что катится по земле. В лицо, ослепив, ударил свет. У щеки возник припорошенный снегом, мерзлый булыжник. Выше – часть стены с растрескавшейся штукатуркой.

Просмотров: 7

Холмы-одноглазы плавно меняли очертания. Истекали складками мохнатых шкур, выпячивали наружу шишковатые вздутия; из них выстреливали ростки, диковинные и жуткие – лапы? руки? клешни? И все это в полной, абсолютной тишине. Уши Танни наглухо залили воском. Сердце – зверек, пойманный в западню – отчаянно билось в клетке ребер: не убежать, не спрятаться!

Просмотров: 9