Цитата #2525 из книги «Игры по чужим правилам»

Из зеркала на меня серьезно и устало смотрели темно-карие глаза. Дар не вернулся к Хозяину Вестичу. На короткое, ужасающее мгновение почудилось, что кошмарный сон все еще продолжался.

Просмотров: 3

Игры по чужим правилам

Игры по чужим правилам

Еще цитаты из книги «Игры по чужим правилам»

Всего за несколько часов ведьмак столкнулся с такой массой досадных житейских мелочей, что чувствовал себя существом второго сорта. Дар вспыхнул в парне в двенадцать лет, слишком давно, чтобы помнить каково это — ощущать мир обычным человеком.

Просмотров: 2

В прихожей царил редкостный бардак, пахло несвеже и затхло, будто жилище не проветривали несколько недель. Разуваться молодой человек побрезговал, но, чтобы не запариться в духоте квартирки, стянул дутый жилет и повесил его на гвоздь, заменявший хозяину дома вешалку.

Просмотров: 3

Места в переполненной кабине оказалось катастрофически мало. На одном из этажей народ принялся толкаться, чтобы выйти. Началось суматошное движение, и незаметно мы с Заком прижались друг к другу, конфузясь до нервного паралича. Посему, спустившись в фойе, я выскочила из лифта пулей и, не дожидаясь сообщника, бросилась к выходу из здания.

Просмотров: 2

— Езжай, пожалуйста, помедленнее, — жалобно попросила я, чувствуя, как покрываюсь липким потом.

Просмотров: 1

— Филипп, это просто смешно! Может, татуировка у Зака давно, но Силу он пытался отнять сейчас!

Просмотров: 1