Цитата #1550 из книги «Игры по чужим правилам»

— Значит, слухи не врут, — обращаясь к пустоте, резюмировал ведьмак, когда парень остановился в нескольких шагах от него. Старик говорил по-польски, чтобы окружающие не поняли разговора. Что ж предусмотрительно.

Просмотров: 10

Игры по чужим правилам

Игры по чужим правилам

Еще цитаты из книги «Игры по чужим правилам»

Прабабка утверждала, что проклятье вспыхнуло в ней вместе с Силой. Якобы дар начинал управлять сознанием, вызывал вспышки неконтролируемой ярости и заставлял творить черные дела. В голове, то и дело, звучал чужой голос, а в зеркалах отражался демон. Судя по портрету, при жизни ведьма действительно не заботилась о внешности и не подозревала о существовании расчесок.

Просмотров: 5

— Завтра меня арестуют, — тихо вымолвил он бесцветным голосом.

Просмотров: 8

С сосредоточенным видом сыпля на пол тонкую струйку сероватой пыли, он изобразил пятиконечную звезду, обведенную неровным кругом. Закончив, парень отряхнул руки, облизнул пальцы, словно перепачкался в сахарной пудре, и с удовлетворенной гримасой полюбовался на пентаграмму.

Просмотров: 6

— Пару недель назад Катерина пыталась покончить с собой… — Слова матери вдруг зазвучали где-то очень далеко. — Выживших самоубийц всегда переводят в психиатрическое отделение.

Просмотров: 5

— Фил, у меня есть новости. Очень плохие новости! Ко мне вернулся гребаный колдовской дар! Не знаю, что у вас там происходит, но умоляю, останови это! Я не желаю быть ведьмой!

Просмотров: 5