Цитата #1664 из книги «Ричард Длинные Руки — вице-принц»

— Это его утихомирит. Здесь особое зелье.

Просмотров: 4

Ричард Длинные Руки — вице-принц

Ричард Длинные Руки — вице-принц

Еще цитаты из книги «Ричард Длинные Руки — вице-принц»

Я присвистнул, озабоченно покрутил головой.

Просмотров: 3

— И то и другое, — сказал я. — У меня, знаете ли, возрастная бессонница, кости ломит, суставы на непогоду… Но раз уж тут, поинтересуюсь: у вас такие апартаменты, как вы сами сказали, у королевских магов попроще, это за какие-то особые заслуги или просто наш хозяин обожает магию?

Просмотров: 8

В коридоре послышался топот, но никто не рискнул заглянуть и проверить, мой голос узнали, молодцы, да и Бобик для всех показатель, задавленного, как мышь, чужака уже выволок бы в коридор.

Просмотров: 4

Плотные ряды расступились, в нашу сторону двигается небольшой отряд мунтвиговцев. Во главе рыцарь в полных доспехах, пусть и грубовато сделанных, но из толстых листов стали, а все сочленения подогнаны с редкостной тщательностью.

Просмотров: 4

Я соскочил на землю, быстро подошел к якобы воинственной амазонке и, преклонив колено, подал руку. Она соскочила легко, едва коснувшись колена и моей склоненной головы, а я, не выпуская ее руки, повернулся к Норберту и остальным всадникам, что поспешно спешились и все преклонили колена.

Просмотров: 3