Цитата #2853 из книги «Аборигены Прерии»

– Тук-тук, – двойной звук на языке хвостатых означает вопрос.

Просмотров: 6

Аборигены Прерии

Аборигены Прерии

Еще цитаты из книги «Аборигены Прерии»

О как! На штатовский манер, выходит, она сынка называет. И с чего это вдруг он такое о ней удумал? Ну, решила она ему задачку на экзамене по физике. Наверное. Больше не с чего.

Просмотров: 3

– Дед меня воспитывал. Зануда из зануд. Он и набубнил мне всяких мудреностей про то, почему надо вести себя так, а не иначе. Ну да ничего, сейчас с ним с десяток беспризорников поселилось, уж они-то ему печенки проедят. – Делла очень тепло вспомнила и Ярна, и разговоры с ним за ужином. Он много знает и всегда объясняет свои мысли очень лаконично, напихивая в голову собеседника целые комплексы тщательно систематизированной информации. Так что на самом деле это он проест печенки своим воспитанникам. Но, разговаривая с этой девушкой, она уже не в первый раз ловила себя на том, что лукавит. Слегка. Необидно. Скорее для себя.

Просмотров: 4

– Как я понимаю, подружиться с мегакотиками вы не против. – Степан для начала хотел договориться в общих чертах.

Просмотров: 3

Степка отправился на стройку, благо, день был выходной, и Санька ковырялся на своей делянке. Вернее, в сарае. Перед ним на верстаке в расчлененном состоянии возлежал экскаватор, Шурочка с видом заправской операционной сестры подавала инструменты, а сам его товарищ менял подшипник.

Просмотров: 3

– Ты девушку покормил, а вот теперь ее поговорить нужно.

Просмотров: 4