Фургон и грузовики уехали со двора. Путаница отпечатков шин подсказала мне, что их переставили на задний двор. На их месте, безмолвно растянувшись под порывами снежного ветра, стоял черный лимузин «даймлер», отполированный до нереального блеска, будто катафалк.
Дети задремали, и родители скоро последовали их примеру. Вскоре большинство перемещенных жителей Бишоп-Лейси сковал сон.
— Не подходите! — сказал водитель, хватая меня за плечи. — Несчастный случай.
— Сколько пальцев я показываю? — спросил Доггер, держа руку справа от моей головы.
Викарий уже возвращался, к моему удивлению, прыгая через две ступеньки.
— У вас есть в библиотеке экземпляр «Ромео и Джульетты»? Я бы удивился, если нет.