Цитата #278 из книги «Истории больше нет: Величайшие исторические подлоги»

Сразу оговорюсь, что топоним «Вавилон», в общем, не редкость, да и звучать он может по-разному: Вавилон, Бэб-Илон, Баб-Алан и даже Бабалайун. Переводить этот топоним также можно по-всякому, в зависимости от предпочтений переводящего: Ворота Бога, Аланские (осетинские) ворота, Ворота рода, а при желании даже Эллинские ворота или, скажем, Ворота потомства общей матери.

Просмотров: 4

Истории больше нет: Величайшие исторические подлоги

Истории больше нет: Величайшие исторические подлоги

Еще цитаты из книги «Истории больше нет: Величайшие исторические подлоги»

Историки точно знают, как народ обозвал своего императора. И они понятия не имеют, куда делись эти 811 лет. А ведь разгадка на поверхности – в экономической истории Египта.

Просмотров: 7

Это не уникальный случай, подобное случилось и в Венеции. Город заказал именитому ученому создать часть истории Венецианской республики. Тот и создал: взял историю Византии, заменил в ней греческие имена и топонимы на итальянские и в таком виде принес заказчику. Подлог мгновенно был раскрыт и получил огласку. С Чингисханом вышло иначе: в Поднебесной уличать иезуитов было некому, а главное, созданный образ был нужен и в Европе, и тем более в Китае, а потому получил яркую и насыщенную бумажную жизнь.

Просмотров: 4

Замена родо-племенных отношений монархическими, матриархата – на домострой, а язычества на единобожие – связанные процессы, которые могли произойти ТОЛЬКО одновременно. Дело в том, что многобожие – это главным образом деление на женских и мужских, конкурентных друг другу божеств. Внутри каждого племени или народа шло (а в примитивных сообществах идет до сих пор) жесткое разделение на два (или больше, до 4, 6, 8) не вполне дружественных лагеря (фратрии): у каждого свои предки, свои ритуалы, свои таинства, а порой и свой язык. Такова была плата за отсутствие кровосмешения и социальную стабильность.

Просмотров: 3

Известно использование наркотиков и для управления ассассинами. Существует красивая средневековая легенда о выросших в бедности юношах, коим один раз дали гашиша, в сонном виде отнесли в сад с девицами легкого поведения, а наутро объяснили, что именно таким и будет рай, когда они исполнят приказ и убьют какого-либо христианнейшего монарха.

Просмотров: 7

Обратите внимание, слово «корейцы» появилось во французском языке в 1797 году, а соседние с Кореей «японцы» в 1575-м. Разница 222 года. Правдива, скорее, поздняя дата, потому что лишь в 1787 году французский мореплаватель Жан Франсуа Лаперуз миновал Корею и обследовал побережье Восточной Азии и Татарского пролива. Ну, и 10 лет понадобилось, чтобы это слово вошло в язык, а общество начало упоминать корейцев в письмах, газетах и книгах. Япония расположена еще дальше от главных морских путей и вряд ли была известна во Франции до плавания Лаперуза.

Просмотров: 5