— А было ли там море? — задала свой вопрос заинтересовавшаяся Альда.
— Ты жив! — хрипло произнес он и криво усмехнулся. — Это хорошо. Уводи людей. Сарандер пал.
Из-за поворота рванулся порыв ветра, запахло гарью.
— Кто там? — с некоторым недовольством поинтересовалась знахарка, отвлеченная от размышлений.
Ветер, проверяя реакцию, рванул парус с новой силой, и парень от неожиданности чуть не выпустил его, но все же удержал. «Врешь! Не балуй!» Ветер немного притих и стал подталкивать лодку в сторону острова, но Ирион продолжал править в море, чтобы обойти Горт, минуя возможные отмели, которых он не знал.
Обдумывая, что сказать Эленаре, Райсен вернулся в часовню. На стенах некогда находились фрески, но они потемнели, а расписной потолок часовни был покрыт копотью — наверно, тут жгли костер какие-то не слишком религиозные путники. Когда-то Норль обязательно внимательно рассмотрел бы все изображения, ведь именно интерес к древней истории этих краев некогда заставил его отправиться на север, но в последнее время исследовательский пыл стал угасать, уступив место повседневным заботам. Правда, искры этого интереса еще теплились.