Цитата #423 из книги «Переводчик»

– Крайне немного. Мы до того пересекались всего раз в конце девяностого в Норвегии. Я туда, если помнишь, на неделю летал с Лосем и Рыжим. Там и познакомились. Что я о нем узнал? Да то же, что и ты: кругом блатной и полное говно по жизни.

Просмотров: 8

Переводчик

Переводчик

Еще цитаты из книги «Переводчик»

По дороге Бацунину помогли переодеться. Минут через двадцать неброский фордовский микроавтобус остановился на одной из тихих улочек Юго-Запада столицы.

Просмотров: 9

Генерал был счастлив и со всей страстью армейской души отдался любимому делу – строевой подготовке в виде смотров два раза в неделю и раз в неделю парадов, не считая регулярных подготовок к тому и другому. Шикарное это, к слову сказать, было зрелище, когда плац заполнялся одетыми в камуфляж различного цвета (кто какой достал) офицерами, прапорщиками и солдатами из роты охраны общим количеством человек под сто восемьдесят.

Просмотров: 8

– Сейчас он авторитетный бизнесмен, метит в депутаты.

Просмотров: 6

Мимо Арнольда проехала грузовая «газель» и остановилась правым бортом у второго контейнера, да так по-дурацки, что ему пришлось аккуратно, бочком протискиваться между этой самой «газелью» и контейнерами. Когда Вайнерман прошел мимо персонажа в ватных штанах, тот мгновенно схватил его одной рукой за ногу, второй – за шиворот и забросил в гостеприимно открытый кузов машины, где его подхватили какие-то сильные руки. Все произошло так быстро, что бедолага не успел даже пискнуть, а когда собрался сделать это в кузове, то ощутил на лице мерзко воняющую тряпку, попытался вздохнуть, и сознание на некоторое время его покинуло. Он даже не почувствовал, как неизвестный доброхот аккуратно уложил его на картонные коробки и заботливо прикрыл ветошью. Человек в ватных штанах сел в кабину рядом с водителем, и «газель» тронулась.

Просмотров: 6

С вами полетит мой человек, – он указал на переводчика, – его зовут Яак. Он говорит по-турецки и может быть вам полезен.

Просмотров: 10