Цитата #221 из книги «Переводчик»

Когда возвращался назад, вспомнил, что дома съестного шаром покати, и заехал в любимый им «Балко» затовариться. Когда подходил к магазину, ощутил затылком чей-то пристальный взгляд. Интересненько... Незамысловато (чай не за границей) проверившись, обнаружил, что за ним топают целеустремленно два молодых кавказца спортивного вида в черных кожаных куртках. На открытых, простодушных лицах этих милых юношей можно было без труда прочесть, что им очень хочется Сергея ограбить и избить просто потому, что он – толстенький богатый лох (такой вот имидж и прикид Волков избрал перед выходом. Ему очень неплохо удавались роли толстячков – природная круглолицость способствовала), а они – настоящие горские мужчины и абреки.

Просмотров: 9

Переводчик

Переводчик

Еще цитаты из книги «Переводчик»

– Конечно же будет. Мне уже охота, – засмеялся Миша.

Просмотров: 7

– Один человек хочет вернуться из Турции в Россию, а его не пускают.

Просмотров: 5

– Ты, милый, как я посмотрю, на всю голову деревянный. Еще не понял? Мне нет никакого дела до твоей крыши. У меня к тебе вопросы. И говорить ты у меня будешь.

Просмотров: 8

Когда директор завода доложил о случившемся в Москву, там сначала решили, что он просто пьян или что это у них такие местные шутки юмора. Проверили, выяснилось, что все очень даже серьезно. Естественно, на переговоры с охреневшим мытарем никто из руководства концерна не поехал, жаловаться никто никуда не стал, то-то смеху было бы, районный мытарь шкурит «Росмед», а тот бежит плакаться к взрослым дядям. И кто потом с этим самым «Росмедом» будет иметь дело, если его какой-то районный чинуша Козленочкин (заметьте, не Козлов даже, а Козленочкин) может за не фиг делать поставить на бабки? Не-ет, в Расее уважают силу...

Просмотров: 6

Кое-как передвигаясь ползком, он разместил весь свой небогатый арсенал так, чтобы при смене позиции удобнее было дотянуться до всего стреляющего.

Просмотров: 6