Цитата #768 из книги «Переводчик»

Сане хватило нескольких секунд, чтобы понять всю простоту и подлость организованной ему подставы. Он не стал никуда убегать, просто сложил в портфель предметы с пиршественного стола, после чего поудобней устроился на стуле, откинувшись к стене с заложенными за голову руками, и стал ждать дальнейшего развития событий. И началось.

Просмотров: 7

Переводчик

Переводчик

Еще цитаты из книги «Переводчик»

Да, не получился разговор. Сколько раз она представляла, что скажет ему и что услышит в ответ, а встретились, и говорить оказалось не о чем.

Просмотров: 5

Он распорядился отнести вещи в спальню и больше его не тревожить, а сам, приняв душ с дорожки, надел свой любимый кашемировый халат и удобно устроился в полумраке у горящего камина со стаканчиком шотландского виски. У огня так хорошо и спокойно думалось... Но не в этот раз.

Просмотров: 6

Через некоторое время он вернулся к трубе, достал оттуда коробку и вернул ее в сумку. Потом опять надел противогаз и опустил в трубу другую коробку, предварительно нажав на ней какие-то кнопки, и посмотрел на часы. После этого неизвестный спустился по карнизу крыши и проник в здание через окно туалета на втором этаже, по странной случайности оказавшееся незапертым. Быстренько надел поверх обуви бахилы, не снимая противогаза, проверил караулку и дежурное помещение. Как и ожидалось, обнаружил семерых мертвецки спящих охранников.

Просмотров: 5

– Очевидно, произошла какая-то ошибка, Владимир Алексеевич, вчера я не пил. Так же как и позавчера. Я, если хотите знать, с восторгом воспринял указ нашей родной партии о борьбе с алкоголизмом и пьянством, потому что являюсь искренним сторонником трезвого образа жизни.

Просмотров: 6

– До полуночи туда любят заглядывать в поисках экзотики интуристы. Аборигены их стараются не обижать.

Просмотров: 6