Цитата #1104 из книги «Переводчик»

– Ты плохой мальчишка, ты должен быть наказан, – не прекращая порки, она взяла страпон и аккуратно (что значит практика) засунула его «сыночке» в задницу, – вот тебе, будешь знать... – Что такое интересное он будет знать, не прозвучало, да в этом уже и не было нужды: Арнольд орал в полный голос (что значит хорошая звукоизоляция), его тело тряслось от рыданий и оргазмов, процесс воспитания достиг кульминации.

Просмотров: 8

Переводчик

Переводчик

Еще цитаты из книги «Переводчик»

После восстановления в должности (он назвал это посмертной реабилитацией) этот тип испросил отпуск на две недели за свой счет по состоянию здоровья (ха!) и для решения каких-то экономических вопросов. Последнее было более чем удивительным, так как Котов имел к экономике такое же приблизительно отношение, как первая красавица страны Ксюша Стульчак к татарской борьбе на поясах. Но потом и этот красавец нашелся и высокомерно сообщил, что к встрече на высшем уровне готов.

Просмотров: 6

Подслушку уничтожили и с тех пор помещение регулярно проверяли на наличие разного рода экзотической живности.

Просмотров: 5

Когда родина-мать сочла, что капитан Котов по своим профессиональным, морально-психологическим и человеческим качествам не достоин служить за ее пределами, она решила наказать его по максимуму, то есть оставить вышеупомянутого капитана служить внутри себя. Что и было сделано. Саню направили украшать своей персоной Дальний, но «нашенский» Восток. Здесь с ним и произошла эта элегантная история, связанная с новым мышлением и беззаветной борьбой с зеленым змием.

Просмотров: 4

– Да, мама, – Арнольд вошел в «свою» комнату со школьными учебниками на полке, игрушками на шкафу и расписанием уроков ученика четвертого «Б» класса на стене.

Просмотров: 6

– Бойцы, по углам! В синем углу готов? В красном углу готов? Начали!

Просмотров: 7