Цитата #1259 из книги «Переводчик»

Остатки вечера провел, перечитывая в свое удовольствие «Трое в лодке» Джерома, попивая чай с вареньем и хихикая.

Просмотров: 8

Переводчик

Переводчик

Еще цитаты из книги «Переводчик»

Шестеро колоритных типов за длинным столом так увлеклись радостями жизни, что поначалу не обратили никакого внимания на вошедших. Среагировал только здоровенный усатый мужик, видимо трактирщик, глаза у него округлились от удивления, а правая рука с похвальной быстротой нырнула вниз, под стойку. Это было все, что он успел сделать, через секунду он уже сползал по стене с удивлением на лице и обрезом в руке. До пирующих, хоть и с опозданием, доехало, что веселью наступил конец. Двое попытались рыпнуться, остальные оказались не так пьяны.

Просмотров: 6

– Первый, это одиннадцатый, на подходе двое, по виду бандюки. Мои действия?

Просмотров: 7

В расчетное время клиент опять поднялся из метро и на этот раз сел в троллейбус. Ехать ему было надо всего-то пару остановок. Выйдя из транспорта, Крысомоль (а он был именно в этом образе, Качалов недорезанный) еще раз на редкость бездарно проверился (Бонд, Джеймс Бонд, блин), перешел дорогу по подземному переходу и направился прямиком к офисному центру – моднючему и роскошному высотному зданию на Ленинском.

Просмотров: 8

Двое мордоворотов в изумлении уставились на спускающегося по лестнице Боксера. Впрочем, это продлилось считанные секунды – стрелял Володя быстро.

Просмотров: 7

А потом он окреп, заматерел, стал концерном, и «наезжать» на него стало небезопасно для кого бы то ни было.

Просмотров: 6