Цитата #872 из книги «Моцарт»

Ламия растянула губы в похотливой улыбке, и меж её маленьких острых зубов вытянулся длинный чёрный язык, раздвоенный, словно у змеи. Она упёрлась руками мне в грудь, ничего не боясь и прекрасно осознавая свою силу над спящими людьми. Как вы понимаете, в моём случае она уже ошиблась дважды. Не размыкая глаз, не изменяя дыхания, даже не напрягаясь, я одним движением поймал её за язык, начавший ощупывать мою шею, и в доли секунды затянул его узлом на крючке для одежды. Вот теперь можем и побеседовать…

Просмотров: 5

Моцарт

Моцарт

Еще цитаты из книги «Моцарт»

— В шкаф, — бросил Вик и, резко обернувшись, пояснил: — Если ты, Вольфганг Амадей, решил, что я за тобой весь день буду в подвенечном платье бегать, так обломись! Ты уже дал мне понять, что я не в твоём вкусе… Всё, теперь во мне клокочет обида и ревность!

Просмотров: 5

— Нет, запоминай так. — Под холодным взглядом Вика официант исчез так же быстро, как и появился.

Просмотров: 3

— А теперь, когда все герои нашей сегодняшней встречи нашли друг друга, я могу удалиться.

Просмотров: 2

— Ага! Так, значит, молодого человека зовут Моцарт.

Просмотров: 3

Мы пешком поднялись на четвёртый этаж, обойдя спускающуюся по лестнице девочку с пекинесом. Маленький пёсик спокойно обнюхал мою ногу и неожиданно громко зарычал на Вика. Тот подобрал подол, дунув наверх с такой скоростью, словно боялся, что этот жуткий зверь китайских императоров загрызёт его на месте. Собаки чуют вампиров и недолюбливают их, это общеизвестно, но бегать от пекинеса — стыд и позор…

Просмотров: 5