Цитата #959 из книги «Моцарт»

— Только попробуй, — честно предупредила меня герцогиня, и надо ли объяснять, что в результате их милой перепалки я был вымазан этим проклятым тирамису от шеи до бровей! А в рот между тем не попало ни крошки, что вполне удовлетворило обеих девушек.

Просмотров: 4

Моцарт

Моцарт

Еще цитаты из книги «Моцарт»

— Замечательно, — невольно поморщился я, догадавшись, где он хранил её. — Думаю, настала пора сесть и рассказать всё. Если сейчас мы вынуждены играть дуэтом, то я предпочту знать все ноты до выхода на сцену.

Просмотров: 6

Дальше всё было так, как и должно. Поклонников вампирских саг Энн Райс и Стефани Майер прошу отвернуться. Я бегло читал их тексты в Инете, поэтому воздержусь от комментариев, особенно учитывая то, что я собирался сделать. Как ангел, я не страдал ни сентиментальностью, ни толерантностью, ни (прости, Господи) плотской любовью к этим кровожадным тварям, а потому поступил с ними так, как они того заслуживали. Двадцать четыре гроба — двадцать четыре выстрела в лоб! Вопреки надуманным фантазиям, с пробитым насквозь черепом вампир уже не встанет. Патронов хватало, «Макаров» показал себя превосходным оружием, а закончив с последним кровососом, я неспешно поджёг каждый гроб. Сильвия выиграла у чернявого очень хорошую зажигалку (каковую я, разумеется, просто не вернул), и сейчас она пригодилась мне по полной. Не проснулся ни один!

Просмотров: 3

Ну, конечно, с «приветствовал» я, пожалуй, погорячился. Вряд ли они все тут собрались хором сказать: «Здравствуй, дорогой наш Моцарт, как мы рады тебя видеть!» Интересно только, как они намерены нажраться кровью ангела — их больше полусотни, даже по сто грамм крови и то на всех не хватит…

Просмотров: 1

— Ф поседний аз кофою — отпусти! Хузе будет! Я тебе мфтить буду, фсю зызнь испоканю! Отпусти бабуську, маньяк!

Просмотров: 2

— Пожалуй, мне тоже пора, — поклонился я. — Скорее всего они не придут больше. По крайней мере, не сегодня. Сегодня они будут думать.

Просмотров: 2