Цитата #682 из книги «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков»

А теперь я, извиняюсь, скажу еще кое-что о борделях. Не верю, что молодые дамы шли туда по собственной воле. Их присылали с оккупированных территорий Европы, как и рабочих «Организации Тодта». Работа ведь не из приятных. К чести солдат надо сказать, что они требовали от немецких властей выдавать женщинам дополнительное питание, такое же, как жителям острова на тяжелых работах. Я сам видел, как дамы делились едой с рабочими «Организации Тодта», когда тех выпускали ночами на поиски пропитания.

Просмотров: 6

Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков

Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков

Еще цитаты из книги «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков»

С пожеланиями здоровья и счастья, Уилл Тисби

Просмотров: 4

Р.S. Кит доставит записку в расчете на пирожок. Ничего, если днем она побудет у вас?

Просмотров: 4

Ради бога, наплюй на несчастный остров и выходи за меня замуж. Я повезу тебя туда на медовый месяц — если очень захочешь.

Просмотров: 9

— Идем со мной. У меня для тебя чудесный подарок.

Просмотров: 9

Статья в «Таймс» нужна поздней весной, что хорошо, так как больше времени на размышления о новой книге. Словом, причин торопиться домой полно, но главная — я по тебе соскучился.

Просмотров: 5