Цитата #298 из книги «Ричард Длинные Руки — ярл»

Двери распахнулись, я перешагнул порог несколько деревянно, ошалелый величием распахнувшегося роскошного простора. Немалый зал, справа и слева широкие лестницы из белого мрамора, перила толстые, из темного дерева и резные до невозможности. На полу дивной красоты ковер, так это метров двадцать на двадцать, а за ним еще один зал, широкие двери распахнуты в полумрак, оттуда блестит металл, словно под стенами два ряда рыцарских доспехов.

Просмотров: 4

Ричард Длинные Руки — ярл

Ричард Длинные Руки — ярл

Еще цитаты из книги «Ричард Длинные Руки — ярл»

— Сэр Ричард, на Юг быстрее через Восточный.

Просмотров: 4

— Однако человеку служат кони, коровы, овцы, собаки, — напомнил он. — Человек вправе распоряжаться всеми, у кого нет души!

Просмотров: 5

В свите, по моей прикидке, не меньше полусотни человек, да еще неизвестно, сколько в повозках. Одна из повозок вообще гигантская, словно передвижной вагончик, под нею тяжело вращаются по восемь колес с каждой стороны. Возможно, лимузин этого времени. Если так, то в нем едет сам король. С бабами и шампанским.

Просмотров: 8

— Не печальтесь, что так рано присоединились к нам! Сэр Ричард, я дарую вам заклятие муравья.

Просмотров: 6

Дверь отворилась, в лицо пахнуло жаром и едкими запахами. По ту сторону с нетерпеливым ожиданием смотрит крепкий моложавый мужчина в рубашке с засученными рукавами и кожаном переднике. В толстых рукавицах, в правой длинные клещи, другой придерживает дверь.

Просмотров: 8