Цитата #1612 из книги «Ричард Длинные Руки — ярл»

— Дара или проклятия? — спросил язвительно Бертольд. — Вы не замечаете, герцог, что оскорбили две трети потомков Валленштейнов? Они отказались от такой способности, справедливо считая ее не даром, а проклятием! А также тех, кто рискнул принять и умер, принимая… разве доблестный граф Тотлебе был никчемным? Или благороднейший барон Бутузль, герой многих битв?

Просмотров: 12

Ричард Длинные Руки — ярл

Ричард Длинные Руки — ярл

Еще цитаты из книги «Ричард Длинные Руки — ярл»

Он все еще настороженно водил головой из стороны в сторону. Я прислушался, везде абсолютная тишина.

Просмотров: 6

— По ту сторону ворот три десятка трупов, — сообщил я. — Люди Винсена Касселя, как мне доложили. То есть твои люди. Или твоего папочки. Сейчас их вороны клюют с большим удовольствием. Здесь быстрые такие вороны, приученные. Сразу слетелись! Думаю, если тебя вышвырнуть, мигом растащат по косточкам. Не вороны, а волки с крыльями… Одного не пойму, это что, тебе на выручку явились так быстро?

Просмотров: 5

— Нет проблем, — ответил я, но сердце сжалось. — Нет проблем!

Просмотров: 4

— Меня послал к вам Мартин, — объяснил Лимож, он все еще отдувался, лицо раскраснелось и блестит, как смазанная жиром сковородка. — Он так и не увидел вашего щита… честно говоря, как-то рыцарь без щита — это вообще непонятно, и предложил для вас сделать…

Просмотров: 6

— Это просто конь, — сказал я успокаивающе и понял, что ляпнул глупость. — Временный конь. Святой отец, я паладин Ричард Длинные Руки. Здесь еще не слыхали обо мне?.. Ну что за глушь! Вот уж не думал, что еще есть такие дикие места. Короче говоря, нам нужно помочь этому бедному существу…

Просмотров: 8