Цитата #2278 из книги «Ричард Длинные Руки — виконт»

Кусты затрещали, к воде спустился, просто съехал на заднице, огромный человек, мне он показался великаном. Длинные седые волосы красиво падают на спину, на широченных плечах держит оленя, ветхая рубашка порвана на груди. Не останавливаясь, вошел в воду, бурное течение тут же попыталось сбить его с ног, унести, но он даже не замечал бурлящей воды, спокойно пересек реку, что только в самых глубоких местах доходила ему до пояса.

Просмотров: 3

Ричард Длинные Руки — виконт

Ричард Длинные Руки — виконт

Еще цитаты из книги «Ричард Длинные Руки — виконт»

Деревья мелькали, как спицы в колесе. К счастью, ломиться не пришлось, конь Барбароссы, судя по следам, несся за ланью, а та выбирала открытые места. Я все же пригибался к конской шее, гриву треплет по лицу, сухой стук копыт, иногда в сторонке мелькают горбатые спины диких свиней, но глубокие оттиски копыт ведут дальше, дальше…

Просмотров: 2

Ворота закрыты как на турнирное поле, так и на сами lices, нейтральную территорию, эдакое огороженное частоколом место, где должны находиться пленные и куда стараются ускользнуть раненые или изнуренные рыцари, пока их не захватили в плен. По теории, турнир — дружеская битва, но, судя по лицам собравшихся, уже пахнет близкой кровью.

Просмотров: 2

— Хорошо, — ответил я. — Постараюсь не разочаровать.

Просмотров: 2

— Гостиница… ну, постоялый двор… — повторил я медленно. — Ах да, для тебя не существует Верхнего Мира! Ваше Величество, не припомните координаты… ах, извините, короли не утруждают себя даже грамотностью. Бог мой, как же тогда… Бобик, где наша комната? На постоялом дворе! Ищи, ищи!..

Просмотров: 2

— Когда знаешь, что засада, то она и не засада… в некотором роде.

Просмотров: 2