Цитата #2659 из книги «Ричард Длинные Руки — виконт»

Само по себе облачко много меньше того, через краешек которого я однажды проехал, чуть не превратившись в сосульку. И остановилось над краем болота, так что никому особенно не мешает, дорогу не загораживает.

Просмотров: 3

Ричард Длинные Руки — виконт

Ричард Длинные Руки — виконт

Еще цитаты из книги «Ричард Длинные Руки — виконт»

— А почему наши отцы церкви ничего о таких… ни слова?

Просмотров: 3

Молот повесил на пояс, вторую попытку делать глупо: видно же, что ничего не прибавилось.

Просмотров: 3

Он отпрянул, чуть не опрокинувшись вместе с лавкой. Глаза выпучились, как у рака.

Просмотров: 3

Когда подали на стол, сэр Смит с сомнением смотрел, как передо мной ставят на огромном блюде зажаренного поросенка, даже не поросенка, а упитанного молодого кабанчика. Запах шибанул одуряющий, в животе требовательно квакнуло. Сэр Смит нервно облизнул губы. Поросенок покрыт золотистой корочкой, кое-где коричневой, в двух местах лопнула, из щелочек бьют тонкие струйки одуряющего запаха и проглядывает нежнейшее мясо.

Просмотров: 3

Травинка в двух шагах вспыхнула, я ощутил всплеск радости, перевел взгляд дальше. Первая уже погасла, нет корма, в четырех шагах торчит сухой стебелек. Я сосредоточился, собрал волю в пучок. На расстоянии ладони от земли на стебле появилась черная точка, словно под увеличительным стеклом, взвился синий дымок, показалось красное, взметнулся легкий огонек.

Просмотров: 4