На этаже управитель дома следит за слугами хозяйским взором, к нему тихонько подошел повар, да так неслышно, что управитель подпрыгнул от неожиданности и выругался.
– Какой сделки? – спросили оба в один голос.
– Меня били и не так… Все равно не узнаешь…
– Если его отдаст ваша собачка, – ответил Торкилстон. – То-то парнишка перед нею застыл, как лягушка перед удавом.
Затерявшись в толпе слуг, я проскочил в другую комнату, поставил кресло у стены и, выбрав момент, шмыгнул по боковой лесенке наверх. На двенадцатой ступеньке ковер светится красным, хотя если пригасить магический глаз, то никакого свечения нет. Я переступил ловушку, затем еще одну и еще, поднырнул под магический шнур, настолько плотный, что если бы налетел с разбегу, то, наверное, отшвырнуло бы, как туго натянутая проволока. А может, и не отшвырнуло…
Над морем застыли, как диковинные воздушные айсберги, волшебные облака. Кровавый восход полил их красным и багровым, они выглядят, как раскаленные куски металла в жарком небесном горне.