Цитата #92 из книги «Маятник Фуко»

Вот так, я напечатал кусок вслепую, а затем взял эту кучу орфографических монстров, и сдублировал свои ошибки, и перенес их во временную память, и снова воспроизвел всю кучу в хвосте за самой собою, но в выправленном виде, и теперь она — образец аккуратности, по амбарам поскребли, колобок нам испекли, и глаз любуется и душа услаждается.

Просмотров: 4

Маятник Фуко

Маятник Фуко

Еще цитаты из книги «Маятник Фуко»

— В общем, тамплиеры были оборванцы, — подытожил Диоталлеви.

Просмотров: 4

— Меня зовут не Симон, — заплетающимся языком объявил Рикардо.

Просмотров: 4

— Я мог бы догадаться. Я. Это ведь я толкаю тебя в объятия старых мужчин.

Просмотров: 4

Однажды я столкнулся нос к носу с Бельбо на набережной канала возле «Гарамона».

Просмотров: 4

— Да. Точнее, о некоей серии сигналов. Еще до того как провалилась встреча 1584 года, Джон Дии начал заниматься картографическими изысканиями и поощрять отправку морских экспедиций… Сотрудничая с кем? Да с Педро Нуньесом, космографом королевского дома Португалии! Дии отправляет разведгруппы на поиски северо-западного пути в Катай, вкладывает деньги в предприятие некоего Фробишера, который отклоняется к полюсу и возвращается, везя эскимоса, которого все принимают за монгола. Дии подзуживает Фрэнсиса Дрейка на все его лихачества, включая кругосветное мореплавание, и надеется организовать также путешествие на восток, потому что на востоке лежит начало любого оккультного знания, а в день отплытия не помню уж какой экспедиции заклинает ангелов…

Просмотров: 3