Мне вспомнилась лукавая искра в глазах вождя, когда он говорил о женщинах. И его странный, оценивающий взгляд. Как-то не так все просто в этой истории, как кажется на первый взгляд.
— С Большого Ската, — ответил я, надеясь, что в подробности он не полезет.
Но удержался. Выстрелил еще дважды вниз, однако в ответ ничего не прилетело. И вроде как топот послышался в отдалении. А, гадство, будь что будет. Набрав воздуху, словно нырять собрался, и выстрелив перед собой два раза наугад, соскочил с трапа, взвыв от боли в порезанной ступне, перебежал рывком влево, потом вправо, присел за шпором мачты, одновременно откидывая барабан револьвера и высыпая гильзы. В левую руку, пальцы в окошко рамки, чтобы не захлопнулся, рывком скорозарядник из держателя — есть, захлопнул. И курок взвел.
— У Церкви, — подтвердил он, помахивая шляпой вместо веера. — У ее особого отдела, в котором я и состою. И все же, — вроде как слегка затруднился он с продолжением, выдерживая паузу, — кто ты такой и откуда?
— Это Рауль Балард, с франкского перевод. Знаешь, как здорово?
В воздухе запахло спиртом, бровь резко защипало. Действовала девочка сноровисто и умело, с единственным недостатком — не озаботилась анестезией, промывала и зашивала прямо по живому, заставляя морщиться и ругаться про себя.