— Да, вели подать прямо на канцелярский стол.
— Мы готовы предоставить еще одно устройство перехода, ваше высочество. Только укажите, где изволите установить.
— Стальграф Филипп Мансфельд, — сказал он громко и ясно, — вы, командующий первой ударной армией королевства Турнедо, быстрым маршем провели ее через Армландию и Тоннель под Большим Хребтом в Сен-Мари, где с ходу, не выстраивая за неимением времени в боевые порядки, ударили высадившимся пиратам в тыл и тем самым помогли спасти Тараскон с его верфями!.. За этот подвиг, воинское мастерство и ту роль, которую вы сыграли в нашем общем деле, его высочество сэр Ричард жалует вас титулом лорда Галекширского с пожалованием вам королевства Жемчужных Ключей!..
— Хотя ты говоришь, — сказал он гулко, — не как рыцарь, а как торговец, но ты с нами, потому постараемся узнать для тебя все, что сможем.
— Хорошо бы до весны знать, — сказал я и торопливо поправил себя: — Сейчас знать, чтобы к весне чего-то ждать определенного.
— Если только граф недалеко, — ответил я. — Варвары могут перехватить курьеров.