– Не трогайте! – рявкнул Чарльз; в его голосе кипело отвращение.
– В-вы, наверное, думаете, что я абсолютно не умею вести себя, – печально спросила она, – и этим отличаюсь от всех женщин на свете?
Позади себя Виктория услышала глухой страшный рык и неожиданно поняла, что Джейсон собирается сделать.
Виктория нервно сглотнула, вспомнив эпизод, когда девочкой она затемно вернулась домой и узнала, что отец собрал поисковую группу, чтобы обшарить лес и найти ее. Увидев ее, отец сначала обрадовался. Но затем целых двое суток она не могла нормально сидеть.
Положив салфетку на колени, Чарльз бросил на нее странный взгляд.
– Простите, мисс, но его милость не позволяет слугам сплетничать. И нам также не разрешается фамильярничать с гостями. – Она присела в поклоне и удалилась, шурша накрахмаленными черными юбками.