Цитата #656 из книги «Боевые паруса. На абордаж!»

– Ничего там не было… А со слугами – это шутка, шутка, шутка! Он так веселится, понимаешь? Странновато, ну так, как сказала Риос, «на его сиятельство иногда находит».

Просмотров: 3

Боевые паруса. На абордаж!

Боевые паруса. На абордаж!

Еще цитаты из книги «Боевые паруса. На абордаж!»

– Если бы я мог вбить в головы этим дурням, чтоб воровали на ровном киле… Похоже, там обирает короля и друг друга не одна компания. Суета накладывается на суету, а в результате порт лихорадит.

Просмотров: 4

– Стал бы я сам с собой беседы разводить… Встречай гостя, Марина. Вот мой новый сослуживец и друг, дон Диего де Эспиноса.

Просмотров: 2

– Ну, мы тут не виноваты… – разводит руками голландец. – Я вашу красавицу в обычном районе дожидался. Двое суток! Нет как нет! Правда, мимо проходили французы. Я так понял, они ее спугнули.

Просмотров: 2

Многие принимают присягу. Куда деваться, корабли-то присягнули. Там было веселей, там пришлось стрелять и бросать за борт. А на суше… Кто остался – тот мертв. Те, что сгоряча ушли на юг, в область криков и песен, – пожалеют.

Просмотров: 3

Постоянной дуэньи у Руфины нет – и не надо! Для приличий есть жена отцовского помощника по торговым делам. Рынок – тоже коммерция, пусть и маленькая. Другое дело, что та может сопроводить не каждый день.

Просмотров: 3