Цитата #1566 из книги «Боевые паруса. На абордаж!»

Комната находится, и не одна. Руфина, припомнив, что припрятанные кошели не бездонные, выбирает вариант подешевле. Притом дивится жалобам на дороговизну в колониях. Ну вот: большая комната, в каменном доме, да еще и не проходная! Мансарда. Под крышей, должно быть, жарче, но лучше терпеть жару, чем постоянное внимание чужих людей. Окно достаточно большое, чтоб через него, случись что, вылезти. Правда, прыгать высоко. Стульев нет. И не попросишь, хозяйка и на простой переспрос смутилась. Стулья – мебель мужская. Хозяйка женщина приличная, если решит, что постоялица собирается водить к себе мужчин, прогонит, не посмотрев на титул. Серебро вернет и выставит за дверь.

Просмотров: 4

Боевые паруса. На абордаж!

Боевые паруса. На абордаж!

Еще цитаты из книги «Боевые паруса. На абордаж!»

– Да, – поджатые губы. – И я не вижу тут ничего смешного.

Просмотров: 3

– Комендант сошел с ума? – интересовались у Патрика разгоряченные победой временные капитаны и лейтенанты.

Просмотров: 4

Диего слушает, временами поддакивает и задает вопросы. Но мысли его не на службе. Когда в таверну ввалится наконец уладивший формальности со всем пополнением, уже отправленным сегодня в тюрьму в квартале Санта-Крус, альгвазил Эррера, алькальд с явным облегчением проведет павлиньим пером над заплеванным полом в жесте прощания.

Просмотров: 3

Ответа нет – к разговору присоединяется хозяйка, решившаяся покинуть свой трон на женской половине и обойти беседующих гостей, одарив своим вниманием всякого достойного этой чести.

Просмотров: 3

– Именно. Я мирный человек. Но лучше иметь славу второго Бенвенуто Челлини, что не ложился спать, не убив кого-нибудь на ночь! Тогда к тебе относятся осторожно и уважительно. Здесь, в Испании, по счастью, у итальянцев репутация драчунов. Поэтому мне оказалось достаточно испортить плащ – ярко, чтобы муха сошла за осу…

Просмотров: 2