Цитата #927 из книги «Боевые паруса. На абордаж!»

Дама, ныне почитающая себя оскорбленной, разбудила его, заснувшего в Академии, как и всегда, когда очередной восторженный концептист декламировал бездарные вирши. Шлепок веера по носу – и недовольный дон Диего выслушивает сперва милый укор в невнимательности, а потом просьбу достопочтенной сеньоры. Которая вместе с мужем отплывает по делам в Ломбардию и желает, чтобы дон алькальд над портом – «младший» она опустила – порекомендовал крепкое судно, способное противостоять штормам, с крепким вооружением, чтоб не попасть в алжирское рабство, с доброй командой и капитаном – чтоб не бояться ни мятежа, ни гибели на скалах.

Просмотров: 2

Боевые паруса. На абордаж!

Боевые паруса. На абордаж!

Еще цитаты из книги «Боевые паруса. На абордаж!»

Ушли имена. Ушло все. Осталась усталость. И непонимание. Вроде ничего не пропустила. Только что должна была умереть. А теперь стоит и слушает, как временный капитан – еще бы имя припомнить – распоряжается останками поверженного врага. С его точки зрения – почет оказывает.

Просмотров: 2

– Заслоны стоят! Заслоны стоят, все хорошо! Все войдут!

Просмотров: 2

Медленно катится к ветру нос, «Ковадонга» тратит запасенную инерцию. Не хватит – всегда выручат весла. Но как же это некрасиво будет смотреться с голландца! Поворот по ветру, через фордевинд, сложнее, но требует скорей выучки команды, чем капитанского расчета. Для девушки-капитана поворот на глазах иноземного корабля – очередной экзамен по кораблевождению. Неизбежный: попробовать слихачить и опростоволоситься лучше, чем даже не попытаться. Так что, весла на воду?

Просмотров: 3

– Именно. И что он сделал для этого два месяца назад? Велел мне организовать патруль. И если патруль работает плохо, это исправлять уже мне.

Просмотров: 2

– После того, как этот мерзавец Кеведо опубликовал немалую толику хитростей, к которым прибегают голодные гости вроде меня, объедание ближнего превратилось из простой шутки в высокое искусство…

Просмотров: 2