Цитата #1708 из книги «Боевые паруса. На абордаж!»

– Не знаю, – пришлось признаться, – но кое-кто из наших ушел на галеоны… Давно. Когда мы сражались с Елизаветой. Вместе с испанцами. Как они?

Просмотров: 6

Боевые паруса. На абордаж!

Боевые паруса. На абордаж!

Еще цитаты из книги «Боевые паруса. На абордаж!»

Шлюпка уже висит над водой, только шагнуть через борт. Скрип талей. Весла толкают блестящую, как вороново крыло, воду. Что могут сделать семь человек в аду, которым перекинулся мирный вчера берег?

Просмотров: 2

Антонио морщится, словно лимон ест. Припомни черта… Вот и Гаспар. Всем бы хорош сестрин жених, да больно часто напоминает, на чьи деньги куплен лейтенантский патент – заодно с теплым местом.

Просмотров: 1

– Я там приостановил работы. Людей пока перебросил на другие котлованы. День-два работа терпит. Тем более что дон де Эспиноса притащил собственную помпу! Так что дождь ничуть не мешает его изысканиям. Ну, вот, почти пришли… Осторожней, скользко!

Просмотров: 1

Как же. Школяр нагло нарушает королевский закон, прикрываясь старинными правами университета. При этом служит королю, не берет взяток – ха, теперь Антонио известно, как это делается! Дерется один против двадцати. И наконец пишет стихи.

Просмотров: 4

– С того самого. – Пауза, словно говорящий подчеркнул слова каким-то бессильным жестом. – Товар у меня без бумаг. Таможенных.

Просмотров: 3