Цитата #1858 из книги «Боевые паруса. На абордаж!»

Продиктовал состав смеси – как ингредиенты нового блюда повару-неумехе. Ну а раз за обработку днища следуют полновесные гульдены и песо, то и возражать никто не стал. Ну, желает «пленный» странного, так за свой же счет! Так что и мыло сварили, вонючее, и с салом смешали. А потом дивились резвости недавно неуклюжего корабля. На прощание голландец предупредил: пусть мыло отпугивает ракушки и корабельных червей, пусть корпус сам скользит по воде, но оно и смывается быстро. Два месяца – и корабль теряет все преимущества. Так что для долгих переходов следует предпочитать иные смеси.

Просмотров: 3

Боевые паруса. На абордаж!

Боевые паруса. На абордаж!

Еще цитаты из книги «Боевые паруса. На абордаж!»

– Ничуть. Как я уже говорил, выжать деньги из Таможни может только инквизиция. Тем более взяток я не беру. Впрочем, мое молчание купить нетрудно.

Просмотров: 3

Желание хоть как-то ответить на огонь развернуло французские корабли бортом к противнику. Сначала временно. А потом стих ветер, и две эскадры так и остались – пушки жерлами в жерла, ни движения, ни качки. Стрельбище. Полигон. Только мишень отвечает всем бортом.

Просмотров: 3

– Муж мой, у тебя голова на полпути из весны в зиму. Как дамасский клинок – полоса белая, полоса черная. А мои травы могут придать сил и затянуть рану, но не сделают тебя вечным! Да и меня. Я ведь, грешная, как седой волосок вырву, всякий раз думаю: а не подкрасить ли голову? А то ты себе помоложе найдешь.

Просмотров: 3

– О вас. Его сиятельство иногда бывает немного забывчив. Кстати, вам полагается обращаться ко мне на «ты».

Просмотров: 2

– Это точно. И вот что – бросай своего сеньора Эрреру! Для тебя – Санчо.

Просмотров: 10