Цитата #1242 из книги «Против ветра! Андреевские флаги над Америкой. Русские против янки»

Струсили не все, но мгновения растерянности обратили упорядоченное тело рабочей команды в человеческое стадо, бегущее к берегу. Чужой корабль стремительно растет, толпа врезалась в подводы. Теперь неважно, сколько жизней унесет давка и будут ли это только слуги… Главное – отступить сквозь получившееся месиво не сумеет и дивизия ветеранов, не то что рота ополчения.

Просмотров: 7

Против ветра! Андреевские флаги над Америкой. Русские против янки

Против ветра! Андреевские флаги над Америкой. Русские против янки

Еще цитаты из книги «Против ветра! Андреевские флаги над Америкой. Русские против янки»

Сразу видно – масса Роберт – истинный джентльмен. Вежлив и аккуратен!

Просмотров: 5

– А так и есть: подставить левую щеку – значит, сохранить веру в человеков. Но при том нигде не сказано, что тех же человеков не надо наставить на путь истинный понятным для них способом. То есть сначала семижды семью дюймами, а там можно и другую щеку. Добрым словом и главным калибром оно как-то доходчивей получается, чем просто добрым словом…

Просмотров: 2

Возможно, выброситься бы и удалось. Но огонь добрался до погребов. Владычица морей одержала трудную победу.

Просмотров: 4

– Никаких но, па-а. Конечно, лично заботиться о каждой пушке я не могу, но эта – не каждая. В качестве исключения. Тем более, я точно знаю, что́ нужно делать!

Просмотров: 3

А что делает Джеймс? Верно, подпирает собой стену. Ему газеты интересны не меньше, чем массе Хорасу. Вот «Чарлстонский вестник»: желтая бумага, самый мелкий шрифт. Полей нет. Котировки хлопка… Голова массы Хораса чуть наклоняется. Как можно не читать котировки хлопка? Хлопок – это Юг. Даже если на порох его теперь идет больше, чем на корабли. И вот новость: на вокзале не узнали приехавшую из Ричмонда миссис Чеснат. Пишут – потому что она не покупает контрабандных платьев, ходит в старых. За два года самое красивое истреплется. Совершенно не извиняет клушу-билетершу и ее начальство. Леди всегда можно узнать. Лицо, руки, говор… И как не назвать безглазую дуру белой сволочью? Может, мисс Берте придется куда-нибудь ехать… и ее тоже не узнают и обхамят? Тратить на порт приличные платья ей мать не позволяет. По делам ходит в домотканине… уже считает формой. Покрасила ореховой скорлупой. От траура осталась черная повязка на рукаве. Как у мужчины! Общество проглотило.

Просмотров: 3