Цитата #1138 из книги «Против ветра! Андреевские флаги над Америкой. Русские против янки»

Тем более там, далеко, в море – смотрят сквозь щели рубки веселые карие глаза. Мичман русского флота. Мистер Алексеев – для нее, вслух. Про себя… про себя тоже. Друг, такой же, как и мистер Сторм. Конечно, в своем роде. Этот не будет критиковать Юг – он в гостях. Зато он может хоронить недостатки в цветнике перед ее домом. Может остаться ночевать после совещания, прямо в кресле, и ему придется принести плед. Может рассказывать истории из морской жизни, и руки будут красноречивее, чем голос.

Просмотров: 4

Против ветра! Андреевские флаги над Америкой. Русские против янки

Против ветра! Андреевские флаги над Америкой. Русские против янки

Еще цитаты из книги «Против ветра! Андреевские флаги над Америкой. Русские против янки»

У генерала Стюарта – Мэрилендского, не путать со знаменитым Джебом – рука устала махать встречающим горожанам. Не от того, что путь устилают розами восторженные толпы, хотя встреча куда как теплей, чем в прошлом году. Просто напомнила о себе рана, целый год не желавшая заживать… Из плеча словно нитки дергают. И все-таки он снова шагает по родной земле, а женщины ищут сыновей, мужей и братьев в поредевших рядах бригады. А не найдя – плачут или смеются на груди кузенов, свояков… просто соседей.

Просмотров: 4

Если верить письму Джеба Стюарта, сопровождавшему странный шестиствольный агрегат, генерал успел оценить новое оружие – проклятая штуковина встретила его кавалеристов на одной из улиц Нью-Йорка ливнем свинца. Ни свернуть, ни отступить, а в лицо метет виргинская метель, только не снегом, а смертью. Кто успел – валятся на мостовую, прячутся за парны́ми тушами лошадей. Голову не поднять!

Просмотров: 3

Ненависть к русским – другое дело, жжет сердце, как горчица в носках – пятки. Тем горячей, что к ней примешивается неосознанная обида на отца, который все решил за сына… Он-то в горячие дни тридцатых годов сидел мышью, скреб перышком в русском посольстве в Англии. Там и имя сыну подыскал, там и решил во что бы то ни стало сделать из отпрыска морского офицера. Когда Артуру сравнялось двенадцать, отец дослужился до статского советника, дворянские грамоты были в порядке – и Морской корпус получил нового кадета.

Просмотров: 7

Но, помимо этой записи, есть и иная – в грузовой декларации. Которая гласит, что основной частью груза парохода «Сити оф Балтимор» являются предметы снабжения гарнизонов британской Вест-Индии. Продовольствие, амуниция, обмундирование, всякая всячина, потребная в гарнизонном быту. И, в дополнение к военному грузу, – больше ста пассажиров. Их, как и команду, по морскому закону нужно или брать себе на борт, или отпускать вместе с кораблем. Почему командир «Осляби» предпочел вариант с выкупом, обычно применяемый к судам, пусть и неприятельским, но несущим только пассажиров или нейтральный, ничем не вредный воюющей стороне груз, – ясно. Почему военный груз поместили на грузопассажирский корабль, на котором немало женщин и детей, – нет.

Просмотров: 4

От парохода с рудой на поверхности моря не осталось вообще ничего. Не страшно. Большая часть груза – ниже. Руда не горит. А что тонет – неважно. В прошлом августе Север оставил у южного берега потопленный монитор – так с него двадцатипятитонные пушки вытащили, нарезали, укрепили по системе Уэрты и поставили на «Чикору». Руду доставать полегче будет…

Просмотров: 5