Намокшие ступеньки, действительно, почти совсем перестали поскрипывать. Практически бесшумно группа поднялась на этаж. Оставив у лестницы двоих, на случай прорыва сверху подвыпивших моряков, остальные двинулись по коридору.
— Э-э-э, нет, голуба! Сюда просто так не попадают! Какое-то выдающееся злодейство совершить надобно! — назидательно поднял вверх палец седоусый.
С грохотом сбив стул, тот присоединился к своим подчиненным.
В наступившей тишине слышалась только скороговорка переводчика — он переводил японцу всё сказанное.
— На котором, скорее всего, Марецкого уже не будет. Что уж говорить-то — переиграли вас! По всем статьям, да-с! Это мастер работал, Олег Иванович! Что планируете предпринять?
— Во взаимоотношениях с данной страной использовать такие понятия, как совесть — преступный идиотизм. Всегда, когда у меня имелась такая возможность, я переводил стрелки на них.