Ветка, аккуратно работая кормовым веслом, выправила катамаран и повернула его куда следовало. Штуковина, конечно, тяжелая, но в стоячей воде, если не торопиться и действовать расчетливо, управиться несложно.
– Я – граф. И ко мне надлежит обращаться в соответствии с титулом.
– Мои обязанности связаны с поездками. Так что на палубе корабля я провожу немало времени. – Рику следовало отвечать учтиво, но уклончиво. Ведь неизвестно, знают ли здесь о его рыбацком происхождении и о том, что служил он в рядовом звании.
Спать удавалось в сутки часа по три-четыре, перекимаривая по одному в те периоды, когда малыши спали. В тесноте качающейся шлюпки с них нельзя было спускать глаз. Они лезли под нож, которым разделывали улов, или пытались поиграть с рыбиной, бьющейся в кокпите. Им было необходимо поработать с манипулятором, которым управлялся инф, или помочь папе запихнуть в горловину конвертора еще несколько кусочков чего-нибудь.
Однако все получилось неожиданно. Когда Ветка вскарабкалась к себе в башню, переоделась и, замаскировав следы отлучки, вышла к воротам, коляска с гостями уже подъехала. Отец прибыл не один. С ним красивая молодая женщина и девочка лет шести. После поцелуев и объятий отец представил спутниц.
На прощание хранитель пообещал, что все будет в порядке и тайну он сохранит. Сохранит, это уж точно. Он не сильно приставал с расспросами не по теме, но по хитрющему взгляду старого архивариуса Ветка уже поняла, что весь объем библиотеки он со товарищи непременно запишет в память инфа. Правда, без роботов на это уйдет не один год, но удобство доступа к огромному массиву сведений – это великая вещь, ради которой не жаль и потрудиться. Тем более, он выклянчил запасной патрон для печатающего устройства. Значит, намерен опубликовать несколько рукописей, для издания которых нет другой возможности.