Цитата #928 из книги «Освободитель»

Кроме дивизии имени Дзержинского есть у ГБ и другие полки и дивизии. Все укомплектованы самыми лучшими солдатами. Но кроме просто войск КГБ, есть еще и войска правительственной связи КГБ. Много ли? Ох, много! Связь со всеми министерствами и ведомствами, со всеми республиками, краями, областями, районами, со всеми испытательными полигонами, космодромами, тюрьмами и лагерями, крупными заводами, фабриками, рудниками и шахтами, со всеми военными округами, армиями, корпусами, дивизиями и уж, конечно, с братскими партиями. И все это связь, связь, связь. Кабели, коммутаторы, шифровальные машины, подслушивающие посты. И все это надо строить, обслуживать и охранять. И все это войска, войска, войска. Самые отборные, конечно. Ибо каждый день человек должен слушать секреты и никому не рассказывать. И наслушавшись наших неутешительных секретов, чтобы и не повесился, и в Америку чтоб не сбежал. Сколько сюда нужно солдат! Но это еще не Советская Армия, не Министерство обороны. Эти сами слушают и докладывают кому следует, о чем в Министерстве обороны толкуют… Но и это еще не все и даже не главная сила КГБ. Пограничные войска – вот где сила. Девять округов!!! Девять округов пограничных войск, то есть войск КГБ, с танками, с вертолетами, с артиллерией, с боевыми кораблями.

Просмотров: 7

Освободитель

Освободитель

Еще цитаты из книги «Освободитель»

Измотанный бессонницей, жутким холодом, сыростью, голодом, непосильным трудом, постоянными унижениями и оскорблениями, а главное, ожиданием чего-то более страшного, организм, лишь успокоившись и согревшись немного, расслабляется мгновенно.

Просмотров: 3

– Подъем… Что ж ты, братец, спать-то не хочешь? Тебе командуют отбой, все, как люди, ложатся, а тебе и спать не хочется. Приходится из-за тебя людей тренировать. Ну что ж, пойдем, я тебя повеселю… отбой.

Просмотров: 3

– Э… – сказал я. – Вообще-то мои. Спасибо. А где вы их нашли?

Просмотров: 2

Ее опубликовали на английском языке в 1981 году. Затем она появилась на многих языках мира, даже на японском. Эта книга давно пересекла железный занавес и вернулась туда, откуда я бежал. Ее издали на польском языке в подпольных типографиях свободной непокоренной Польши, ее читают в Венгрии и Чехословакии. Теперь, наконец, книга выходит и на русском языке. Этого момента я ждал много лет. Книгу я писал, прежде всего, для своих соотечественников, которые все еще находятся под властью врагов, иногда даже не подозревая об этом.

Просмотров: 4

Пока не было ясно, каким будет мост, дивизия приступила к небывало тяжелым тренировкам – каким бы мост ни был, а все, кто будет его собирать, должны работать, как акробаты под куполом цирка.

Просмотров: 2