Цитата #119 из книги «Голем. Книга первая»

— Добрый день, святой отец! — поприветствовал я его фразой, которую проговаривал про себя, пока подходил. Больше ничего на ум не пришло. Как именно тут принято приветствовать священника? Поклониться, а может быть, поцеловать руку? Подумав, решил не выпендриваться, а просто немного склонить голову. Пусть лучше посчитает, что я плохо воспитан, чем увидит мое полное незнание современных ему, общих для всей Европы, обычаев.

Просмотров: 7

Голем. Книга первая

Голем. Книга первая

Еще цитаты из книги «Голем. Книга первая»

— Но пока я здесь — вы под моей защитой! А уезжая, оставлю вам кое-какие, э… — тут я запнулся, не в состоянии подобрать нужное слово из известных мне. Не амулет же, в самом деле! Поэтому решил не углубляться в подробности и просто сказал: — Оставлю вам особое оружие! Вроде того, которое использовал сегодня. А пока я не уехал — необходимо восстановить хорошие отношения с горожанами. Думаю, сегодняшние события послужат им хорошим уроком, но вам с ними еще долго предстоит жить бок о бок!

Просмотров: 6

— Не знаю почему, но я вижу, что твои слова — правда. Расскажи мне все по порядку! Погоди, — он повернулся к притаившемуся, как мышь, купцу. — Пошел вон! Жди в комнатах моих распоряжений!

Просмотров: 3

— Ну слава Богу, Йоханн, а то у меня уже вся спина ноет!

Просмотров: 5

— Отдаем себя полностью под твою власть! — тем временем с пафосом продолжил старик. — Владей нами и направляй нас, по воле Господа!

Просмотров: 6

Пройдясь по рынку, отправились осматривать порт, встретивший нас специфическим ароматом свежей рыбы. Он произвел сильное впечатление даже на меня, не говоря уже о бывших русских дружинниках, и просто моря никогда не видевших. Вся прилегающая к островам лагуна была густо усеяна самыми разнообразными суднами, суденышками, паромами и лодчонками. Мелкие весельные кораблики шустро шныряли по акватории порта, развозя припасы или доставляя людей и товары на разбросанные по разным островкам пирсы.

Просмотров: 5