Самое интересное, что мои достаточно высокопоставленные и многознающие друзья и знакомые в один голос говорили, предварительно посмотрев по сторонам: единственный, кого очень устраивает общемировая Депрессия, — Салимов. Вслух он такого никогда не скажет, но указания идут очень определенные.
— Мы ставили перед собой, — не собираясь удовлетворять моего любопытства, продолжал он, — следующие цели: во-первых, внутренняя консолидация немецкой нации, во-вторых, достижение нашего равноправия с окружающим миром и, в-третьих, объединение немецкого народа и, соответственно, восстановление естественного состояния, которое в течение столетий было искусственно нарушено.
— А вот и нет! — ничуть не обидевшись, воскликнул извозчик. — Знающие люди утверждают, что от маньчжурского слова «харба», означающего «брод», «переправа». Раньше в районе Харбина была переправа через Сунгари. А затем русские присоединили к маньчжурскому слову «исконно русский суффикс принадлежности» — «ин». Ну навродя как в «сестрин», «мамин». Настоящие харбинцы всегда говорят с ударением на первом слоге — Харбин.
— Ну и что? Потом все равно экзамены сдавать — ни разу не слышал, чтобы кого заранее срезали.
Очень хотелось вылезти и спросить, какая именно Дойчланд их так вдохновляет — Габсбургская, Гогенцоллернская или народно-расистская, — но я благоразумно воздержался. Еще в детстве мне популярно объяснили, что у немцев атрофировано чувство юмора от рождения и навсегда вставлено послушание законам. Как прикажут, так и будет.