- Что с тобой, ты ранен?- кинулась ко мне первой Агнесса, опередив на мгновение Мэри. Отведя полу куртки в сторону, они осмотрели место ранения, и безапелляционным тоном потребовали раздеться, явно собираясь меня лечить.
- На твоем месте парень, я бы бежал отсюда как можно быстрее Хоткинс-старший обид не прощает.
Разбудило меня ржание одной из стреноженных лошадей, открыв глаза, я посмотрел на темное усыпанное яркими звездами ночное небо. Слева снова послышалось ржание, и чувствовалось, что лошади обеспокоенны.
- Картошку, жареное мясо .. У вас куриный суп есть? Вот, и его тоже. И легких закусок.
Я обернулся и озадаченно посмотрел на нее.
- Мистер Хоткинс! Мистер Хоткинс поля горят!- тихо бормотал я тряся папашу непутевого сыночка за плечо.